Extremadura: het hart van Spanje

Het land van ontdekkingsreizigers

Een week rijden we met de auto door Extremadura. Het was 2000 jaar geleden het centrum van de Romeinse overheersing op het Iberisch schiereiland. Toen, eeuwenlang, heersten de Moren, voordat in de "Reconquista" de christelijke ridderslegers het land in bloedige veldslagen heroverfloten kasteel na kasteel. Later verhuisden honderden jonge avonturiers van daar om de Nieuwe Wereld in bezit te nemen aan de andere kant van de oceaan. De Extremadura zelf raakte in de vergetelheid. En het Land van ontdekkingsreizigers wacht nu om opnieuw ontdekt te worden.

Op de "Ruta de la Plata", een Romeinse handelsroute, willen we doordringen tot Cáceres. Hoe verder naar het zuiden we gaan, des te droger, hoe droger het wordt. Links en rechts van de weg strekken bosjes van groenblijvende steen- en kurkeiken zich uit naar de horizon. In de verte verliest het land zichzelf in glinsterende licht.



Picknick onder steeneiken

Voordat we de Parador van Cáceres zien, horen we het: op de gotische toren, het oudste deel van het stadspaleis, kletsen ooievaars met hun snavels. Het hele oude centrum van Cáceres bestaat uit versterkte paleizen zoals de familie Torreorgaz, waar ons hotel zich bevindt. In de supermarkt om de hoek kopen we er een. Op zoek naar een picknickplek rijden we door het parkachtige landschap. In de schaduw van een machtige steeneik, verspreiden we eindelijk ons ​​tafelkleed. Het ruikt naar lavendel en rozemarijn.

Wandel onder arcades

Als de zon de horizon nadert, zijn we weer op weg. Net als het wrak van een oud schip, ligt Trujillo in het midden van dit uitgestrekte, grenzeloze landschap. De stad is beroemd omdat van daar alleen 634 veroveraars op weg waren naar de Nieuwe Wereld. Hun inwoners zijn vriendelijk en gereserveerd. We zitten bij de fontein, in het midden van de arcaden Plaza Mayor, waar de hele stad elke avond samenkomt.



In het zuiden van Extremadura ligt Zafra. Hier hangen geraniums zwaar van rijkelijk versierde balkons, palmbomen kijken uit verborgen tuinen, giert storm met krijsen rond de Iglesia de Santa Marina. De Parador van Zafra wordt "Hernán Cortés" genoemd, naar de veroveraar van Mexico, die zich hier verzamelde voor zijn expeditiekrachten. We krijgen een sleutel en beklim de torenhoge ronde toren.

Onbeperkt ligt het zacht glooiende land voor ons. En plotseling kan ik begrijpen waarom zoveel mannen de Extremadura verlieten: de uitgestrektheid wekt een verlangen naar afstand. En de wens om terug te keren - met een sonore naam, zakken goud en ongelooflijke verhalen.

Reisinformatie Extremadura

Beste reistijd: Lente en herfst.

Correct verbonden

Landcode 00 34 Selecteer eerst de 9 en vervolgens de bijbehorende verdere netnummer en verbindingsnummer.



Slaap met sfeer

Paradores: "Carlos V" in Jarandilla de la Vera ligt in een kasteelfort uit 14./15. Eeuw gehuisvest. Zwembad in de tuin, kinderspeelplaats, tennisbaan. Tel. 00 34/27/56 01 17.

De Parador van Cáceres, in het midden van de oude stad, strekt zich uit over twee huizen: het paleis van Torreorgaz en de zogenaamde Casa de Ovando Mogollón. Tel. 00 34/27/21 17 59.

Monastieke afzondering biedt het huis "Via de la Plata" in Mérida, hoewel het slechts vijf minuten verwijderd is van de Plaza de España, waar het leven 's avonds woedt. Zwembad in de tuin. Tel. 00 34/24/31 38 00.

De Parador "Hernán Cortés" Zafra is een van de mooiste van het land: een weelderig paleis uit de 15e eeuw met Moorse en christelijke, versterkte en decoratieve elementen. Zwembad in de tuin. DZ vanaf ongeveer 210 DM tel. 00 34/24/55 45 40.

"Zurbarán" In het bedevaartsoord Guadalupe werd genoemd naar de beroemde schilder wiens strenge monniksportretten bezocht kunnen worden in het tegenovergestelde klooster. Het voormalige hospitium van de pelgrims heeft een prachtige binnenplaats waar het naar jasmijn ruikt. Zwembad in de tuin. DZ vanaf ongeveer 200 DM. Tel. 00 34/27/36 70 75.

Bij Ibero-Tours (Unter Goldschmied 6, 50667 Keulen, tel. 02 21/20 59 092, fax 20 59 09 09) Paradores en rondreizen kunnen worden geboekt.

Eten en drinken

De restaurants van de Paradores serveren een eersteklas regionale keuken. De eetzalen zijn stijlvol ingericht, de service vriendelijk, de prijzen redelijk. Hier zijn enkele suggesties: "Torre de sands" in Cáceres is gespecialiseerd in traditionele gerechten. In de zomer staan ​​de tafels onder een grote luifel in de tuin (Calle de los Condes, 3, tel. 927/21 11 47).

In de "Casa Piquiqui" In Cáceres komen lam en geit in alle variaties op tafel. Grote keuze aan wildgerechten (Orellana, 1, tel. 927/24 20 44).

de "Rufino" in Mérida met regionale gerechten (Plaza Sta. Clara, 2, tel. 924/31 20 01).Op het eerste gezicht lijkt "El Paraíso" in Almendralejo op een motel in het westen van de Verenigde Staten. Het is een van de honderd beste restaurants in Spanje. Specialiteit: gefrituurde ham in zijn eigen sap. In het zuiden van het dorp, vlak bij de N-630 Gijón-Sevilla, km 652 (tel. 924/66 10 01).

"Hospedería del Real Monasterio" in Guadalupe: In de populaire kloosterherberg cultiveren Franziskanerpadres een laag geprijsde etnische keuken (Plaza Juan Carlos 1, tel. 927/36 70 00).

cultuur

Van eind juni tot begin augustus vindt u in het Romeinse theater van Mérida het zomerfestival wordt gehouden met dans en theater. Informatie over het programma bij de Spaanse VVV in Frankfurt, Myliusstr. 14, 60323 Frankfurt am Main, tel. 069/72 50 33, fax 72 53 13.

De exacte reisroute

Van Madrid op de AV, later NV langs de keramiekstad Talavera de la Reina naar Casar de Talavera, daar op het 502 noorden, door de schilderachtige Tiétar-vallei naar Arenas de San Pedro, dan op de 501 in westelijke richting door heel mooie dorpjes (vooral de moeite waard: Villanueva de la Vera en Valverde de la Vera) naar Jarandilla de la Vera.

Doorgaan op de 501, bij Cuacos de Yuste slaat u rechtsaf de smalle weg naar het Monasterio de Yuste in, dan over het pittoreske dorpje Garganta la Olla terug naar de 501 tot de bisschoppelijke stad Plasencia (kathedraal met prachtige renaissance gevel). Op 630, de "Ruta de la Plata", naar Cáceres. Neem de 521 in oostelijke richting naar Trujillo en vervolgens 524 in noordelijke richting naar het natuurpark Monfragüe. Fantastisch uitzicht vanaf het Castillo de Monfragüe, informatiecentrum met wandelkaarten in het dorp Villareal de San Carlos, dezelfde weg terug naar Cáceres. Op de 630 zuid naar Mérida (Romeinse brug over de Guadiana, Amfitheater). Ga verder richting Andalusië op de 630 naar Almendralejo. Vervolgens omleiding 423 in westelijke richting naar de drie kastelen van Nogales, Salvatierra de los Barros en Feria. Op de 432 naar Zafra.

Terug naar Mérida (630), ga verder noordoostwaarts over de NV, en sla af bij Miajada op de 401 naar het bedevaartsoord Guadalupe. Vervolg over de 401 naar La Nava de Ricomalillo, op de 502 naar Talavera de la Reina, op de N V terug naar Madrid. Tickets: Euro Regionale kaart Spanje 5: Centraal Spanje. Salamanca, Madrid, Toledo; Spanje 7/8: Costa del Sol, Andalusië, Costa de la Luz (RV-Verlag).

Aanbevolen lectuur

Deskundig en ongecompliceerd de DuMont-gids "Extremadura".

Vlaanderen Vakantieland: Fly & Drive in Andalusië 1 (April 2024).



Extremadura, Spanje, Mérida, Auto, Mexico, Spanje, Extremadura, Autoroute