In het land van de sneeuwkoningin

Onze auteur Claudia Freyer-Lindner wordt officieel genoemd, maar niemand in Finland kan zo'n lange naam spreken. De oude naam sprak niet echt meer aan, daarom noemt ze zichzelf Freya Lindner.

Vijf jaar geleden besloot ze het werkaanbod van haar man te volgen en met de twee kinderen naar Karelië in het oosten van Finland te verhuizen. De uitdaging om met dit Europese, maar taalkundig en op de een of andere manier niet-Europese, om te gaan, was groter dan verwacht.

Voor Freya is Finland het land van de Sneeuwkoningin. Het gelijknamige sprookje van Hans Christian Andersen beschrijft grofweg het rijpingsproces dat zij zelf heeft doorgemaakt. Op alle niveaus was en is het vereist door de Sneeuwkoningin en langzaam getransformeerd door innerlijke processen. Bovendien ligt er veel sneeuw in Oost-Finland en stralen de Finse vrouwen - met hun strenge uiterlijk, hun onafhankelijkheid en compromisloze helderheid - zelfs iets van een sneeuwkoningin uit.

Freya studeerde boswetenschap in Göttingen, maar is na de geboorte van de kinderen van dit carrièrepad afgedwaald en heeft, na verschillende tussenstations, vier jaar geleden zelfstandige met massages in het hele lichaam. Ze werkt afwisselend thuis, in een klein stadje in Oost-Finland, en in Helsinki, de witte hoofdstad aan zee.

Terwijl de innerlijke sneeuwstorm van de cultuurschok langzaam afneemt en de taalproblemen afnemen, kan ze Finland en zijn eigenaardigheden steeds beter herkennen. De wens om te praten over het land, mensen, inzichten en gebeurtenissen kwam van het lezen van de andere blogs op ChroniquesDuVasteMonde.com.

naar de blog



De Tovenaar van OZ - Lekturama Luistersprookjes en vertellingen (Mei 2024).



Finland